|
Флейм Общение на любые темы |
|
Опции темы | Опции просмотра | Language |
![]() |
#11 |
Местный
![]() Регистрация: 19.02.2012
Ресивер: Skyway Nano 3
Сообщений: 153
Сказал(а) спасибо: 180
Поблагодарили 216 раз(а) в 113 сообщениях
Вес репутации: 18 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Лингвистическая карта Европы, Азии и Африки 1741 г. от Готфрида Гензелья Готфрид Гензель (Gottfried Hensel -1687–1765) был немецким лингвистом. Его книга Synopsis Universae Philologiae , опубликованная в 1741 году, была ранней работой по сравнительной лингвистике, в которой стремились представить все известные в то время языки мира вместе с их системами письма. Книга содержала несколько карт с переводом «Отче наш» на разные языки. В библиотеке Корнельского университета есть фото карт, которые восстановил в цифровом виде чешский лингвист, математик и художник Якуб Мариан (Jakub Marian). Вы можете увидеть окончательный результат ниже: Европа:
Удивительно, но Гензель не только дает нам перевод молитвы, но и печатает каждый перевод в преобладающем стиле, используемом для написания каждого языка (например, fraktur для немецкого). Однако карта содержит некоторые ошибки. Например, саамский (лапоникский) перевод на севере Скандинавии кажется просто финским диалектом, а тексты, написанные кириллицей, выглядят довольно странно. Гензелю, вероятно, приходилось использовать транскрипции из вторых и третьих рук, что еще более очевидно на его карте Азии (японская совсем не похожа на японскую систему письма): Азия:
Наконец, на карте Африки Гензеля в основном показаны различные известные этнические группы, а не сценарии и переводы, поскольку понимание африканских языков того времени было еще очень ограниченным: Африка:
|
![]() |
![]() |